
She stressed the importance to have a common font system which would help for a wider use in online applications such as online shopping, mobile money and mobile health as well as e-visa, e-passport and e-ticketing. She called for using the common standard communication system and language between the government ministries, its departments, business companies and the public. The use of Unicode standard system has become an important stage under Myanmar's e-governance master plan, State Counselor Aung San Suu Kyi said at the launching ceremony in Nay Pyi Taw on Tuesday.

The data was based on data collected from the more than 10 million Bagan Keyboard users."ĭescription: "Myanmar government has launched migration of Unicode standard across the country to support e-government program for the development of the nation.
Myanmar font in pc free#
Ko Win Htut, developer of the Bagan Keyboard, an award-winning free Myanmar keyboard app for Android, said the country will take at least two years to adopt Unicode, and it’s crucial that every phone that comes on the market supports the new standard.Īs of October 31, there were more than one million Unicode users, compared to 8.5 million Zawgyi users, according to Ko Win Htut, so about 15 percent of people use Unicode while 85pc use Zawgyi. Most popular mobile phone apps in Myanmar only support the old Zawgyi font, so some users are unable to see text correctly in Unicode. Among the obstacles in making the switch are typing problems, and the bewildering variety of mobile phones.

Indeed, a month into the Unicode roll-out, some have adopted the new font but others haven’t. Description: "While the change is aimed at expanding communications and enabling greater compatibility with the rest of the world, the process of switching to the new system was expected to bring teething problems and technological challenges.
